庭先の老梅が香り、ぬるんだ小川の土手につくしが頭をだす
里山に春がやってくる
野山に桜が華やぎ、あぜの緑が芽吹く頃は
里山のかやぶき民家がいちばん輝く
田んぼはキャンバスになり
いちめんに花の海
恵の光が降りそそぎ
民家は絵になり詩になる
Old plum in the garden scents, Tsukushi puts a head on the bank of the stream
Spring comes in the country
When the cherry blossoms on the hill become gorgeous and when the green of the mother buds
The rural thatched roof house shines most
The rice field becomes a canvas
The ocean of flowers
Light falling down
The private house becomes a picture and becomes a poetry