かやぶき屋根 thatched roof, 早春 early spring

早春

早春のかやぶき屋根
京都

早春

北では

真っ白な布団を脱ぎ

南では

モノトーンだった

かやぶき屋根の民家たちのまわりに

かすかに春のめざめの息吹が感じられる

やっと咲いた梅の花が

なごりの雪で化粧する



EARLY SPRING

In the north

Take off the white blanket

In the south

It was a monotone.

Around the private houses of the thatched roof

I feel faintly a breath of spring awakening

Finally the plum blossoms bloomed

Make up with snow in the snow

 INSTAGRAM インスタグラムもご覧ください

かやぶき屋根 thatched roof, みのりの季節 Harvest

一本杉とかやぶき屋根

長野県白馬村

かやぶき屋根と一本杉、
一本杉の奥には吊り橋
はるか彼方には山がある
白馬駅から数分の所にあった有名な場所です。

白馬から鬼無里、戸隠方面への撮影で何回も通り抜けたこの道も
長野オリンピックで立派な道路ができていました。

かやぶき屋根 thatched roof

1月なかばの里山

一月なかばの里山
京都美山町

睦月もなかばを過ぎ 如月が近づくと
里に春の気配がただよう
梅のつぼみもふくらみ 少し日が長くなり
今年の豊作と幸せに向かって
里山は動きはじめる

As long as February is approaching mid-January
There is sign of spring in the village

Plum bud bulging
The time of day becomes longer
The village begins to move toward this year's good harvest and happiness
かやぶき屋根 thatched roof, 京都 Kyoto, 冬篭り Winter

突然の雪

突然の雪1
京都 美山町 今宮

午前7時 とにかく写真を一枚撮ろうと三脚を立てた
田んぼやあぜ道が雪で白いベールをかけたようだ

At 7 am I put up a tripod to take a picture at any rate
It seems that the rice field and the trail hang a white veil with snow
大雪の一日 8時
京都 美山町今宮

午前8時 これから明るくなっていく時間なのに、空が暗くなってきて雪が降り始めた。刻々と風景が変化してゆく様子が面白い。

8 AM It's time to brighten up from now on, the sky became dark and snow started falling. It is interesting that the landscape changes constantly.
大雪の一日 12時
京都 美山町今宮

続きを読む Continue

かやぶき屋根 thatched roof, 京都 Kyoto, 冬篭り Winter

モノトーンのかやぶき屋根

モノトーンのかやぶき屋根
京都 美山町

しんしんと降り続ける雪

白い絵筆が

京都の市街から遠く離れた村を

モノトーンの別世界に塗りかえてゆく

 

しんしんと降り続ける雪

白くなった竹が

重みに耐えかねて身じろぎする

かすかな音がBGM

 

Snow keeps falling.

A white paint brush rewrites the village away from the city of Kyoto to the world of monotone.

INSTAGRAM インスタグラムもご覧ください

京都 Kyoto, 冬篭り Winter

焼失したかやぶき屋根

焼失した家
京都 向山

向山の家、火事で焼けてしまったよ・・・。

突然の電話で知らされた。

春の桜、夏の木々、秋の紅葉、冬の雪・・・

季節ごとに美しい姿を大野ダムの湖面に映してくれたかやぶき屋根の民家が焼失してしまった

悲しい・・・

 

 

 

かやぶき屋根 thatched roof, 冬篭り Winter

雪のかやぶき屋根と子ども達

雪のかやぶき屋根と子ども達
京都 美山町

おじさん、何しているの? えっ それカメラなの?

昭和40年代でも暗箱カメラがわかる子供はいませんでした。

畳くらい大きく拡大してプリントしても見ごたえのある写真を残したい

重いカメラと三脚を担いで、失われてゆく日本の風景を撮りました。

What are you doing? Is it a camera?

No children understood the dark box camera in the 1970s.

I want to leave outstanding photographs even if they are enlarged and printed in tatami matters

I took a heavy camera and a tripod and took a picture of the Japanese landscape that is going to be lost.

INSTAGRAM インスタグラムもご覧ください